Authority in Cantonese phrasebook
I haven't done anything wrong.�
我冇做錯野. Ngóh móuh jouh cho yéh.
It was a misunderstanding.�
件事係誤會. Ginh sih haih ngh-wuih.
Where are you taking me?�
你帶我去邊? Néih daai ngóh heui bīn.
Am I under arrest?�
我係唔係俾人拉左呀? Ngóh haih-m̀h-haih béi yàhn lāai jó a?
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.�
我係 美國/澳州/英國/加拿大 公民. Ngóh haih Méihgwok/Oujāu/Yīng'gwok/Gānàhdaaih gūngmàhn.
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.�
我要搵 美國/澳州/英國/加拿大 大使館/領事館. Ngóh yiu wán Méihgwok/Oujāu/Yīng'gwok/Gānàhdaaih daaihsigún/líhngsihgún.
I want to talk to a lawyer.�
我要搵律師. Ngóh yiu wán leuhtsī.
Can I just pay a fine now?�
可唔可以就咁罰錢呀? Hó-m̀h-hó'yi jauh gám faht chín?
This is a guide phrasebook. It covers all the major topics for traveling without resorting to English. But please Plunge forward and help us make it a star!
|
The Most Frequently Asked Travel Questions about Cantonese phrasebook