Authority in Icelandic phrasebook
I haven't done anything wrong.�
Ég hef ekki gert neitt rangt. (...)
It was a misunderstanding.�
Það var misskilningur. (...)
Where are you taking me?�
Hvert eruð þið að fara með mig? (...)
Am I under arrest?�
Er ég handtekin(n)? (...)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.�
Ég er amerískur/breskur/ástralskur ríkisborgari. (...)
I demand to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.�
Ég krefst þess að tala við ameríska/ástralska/breska sendiráðið/ræðismannsskrifstofuna. (...)
I want to talk to a lawyer.�
Ég vil tala við lögfræðing. (...)
Can I just pay the fine now?�
Get ég ekki bara borgað sektina núna? (...)
This is a guide phrasebook. It covers all the major topics for traveling without resorting to English. But please Plunge forward and help us make it a star!
|
The Most Frequently Asked Travel Questions about Icelandic phrasebook