Sranan phrasebook more words · More words in Sranan phrasebook  TodayTourism All Destinations | Europe | Asia | North America | Africa | South America | Oceania | Hotels

More words in Sranan phrasebook


More words in Sranan phrasebook

Amazon: Mason American Indian: ingi, panari Caribbean: Kribisi Chinaman: snesi Chinese: 1. sneysi | 2. snesi Christmas: Bedaki Creole: krioro Curaçao: Korsow, Krusow Dutch: bakratongo Dutchman: 1. bakra, patata | 2. bakra Dutch language: 1. bakratongo East: 1. sonopo Easter: 1. Pasku Englishman: 1. Ingrisiman, Ingrisman Europa: 1. Bakrakondre | 2. Bakrakondre Europe: 1. Bakrakondre European: 1. wetiman, yobo France: 1. Franskondre Frenchman: 1. Fransman, Musyu French Guiana: 1. Frans-sey, Kayana Friday: 1. freyda German: 1. Doysri | 2. Doysri, Tudesku God: 1. Gado, Masragado God's acre: 1. beripe, berpe Hebrew: 1. dyu Holland: 1. Bakrakonde, Blanda, Patatakondre Hollander: 1. bakra, patata Indian: 1. ingi | 2. ingi, panari Indian corn: 1. karu Javan: 1. yampaneysi, yapaneysi Javanese: 1. yampaneysi, yapaneysi | 2. yampaneysi, yapaneysi Jew: 1. dyu | 2. dyu Lebanese: 1. libanesi Mister: 1. mineri Monday: 1. mundey Mr.: 1. mineri Mrs.: 1. misi Negro: 1. blakaman, nengre New Year: 1. nyunyari Red Indian: 1. ingi Sabbath: 1. saba Sassenach: 1. Ingrisiman, Ingrisman Saturday: 1. sabadey, satra Sunday: 1. sonde Surinam: 1. Sranan, Sranankondre Surinamer: 1. Srananman Surinamese: 1. Sranan | 2. Srananman | 3. Sranan, Sranantongo Surinamese language: 1. Sranan, Sranantongo Thursday: 1. fode-wroko Tuesday: 1. tude-wroko Wednesday: 1. dride-wroko West: 1. sondongo Yule: 1. Bedaki a: 1. wan abdomen: 1. bere aberration: 1. fowtu abet: 1. asisteri, lepi, stanbay, yepi abide: 1. pina about-face: 1. kenki abrade: 1. skafu abscess: 1. posten absolution: 1. pardon abstraction: 1. fufuru abuse: 1. afrontu | 2. afrontu | 3. afrontu accomodate: 1. asisteri, lepi, stanbay, yepi account: 1. ede, leti | 2. bribi accredit: 1. bribi accrue: 1. gro accustomed: 1. gwenti acerbic: 1. srapu | 2. bita acetous: 1. swa ache: 1. pen achieve: 1. du, meki acid: 1. swa | 2. swa acquire: 1. bay acrobat: 1. piyasiman act: 1. du, meki action: 1. feti actor: 1. komediman actress: 1. preymisi acuity: 1. notisi addled: 1. don address: 1. tanpresi adieu: 1. adyosi ado: 1. babari, wunyuwunyu adore: 1. anbegi adult: 1. bigisma adversary: 1. feyanti advert: 1. wakti advertence: 1. notisi advertency: 1. notisi advocate: 1. afkati aeroplane: 1. opolangi affair: 1. afersi affection: 1. lobi affirmation: 1. pramisi affluent: 1. gudu afresh: 1. agen, adyen, baka | 2. agen, adyen, baka again: 1. agen, adyen, baka | 2. agen, adyen, baka agent: 1. wrokosani agitate: 1. seki agreeable: 1. switi ague: 1. korsu aid: 1. bakaman, yepiman | 2. asisteri, lepi, stanbay, yepi | 3. bakaman, yepiman | 4. asisteri, lepi, stanbay, yepi | 5. asisteri, yepi ailment: 1. siki air: 1. loktu aircraft: 1. opolangi airplane: 1. opolangi alas: 1. eru albino: 1. bonkoro alcohol: 1. sopi alcoholic: 1. sopiman ale: 1. biri alive: 1. libilibi all: 1. ala, alamala, alasani all over again: 1. agen, adyen, baka all the: 1. ibri almost: 1. pikinso moro already: 1. kaba, wansi also: 1. tu alter: 1. kenki alteration: 1. kenki | 2. kenki although: 1. ofskon altogether: 1. ala, alamala, alasani always: 1. alaten ambition: 1. ambisi amusing: 1. prisiri an: 1. wan anaconda: 1. aboma anchor: 1. ankra and: 1. èn, nanga anew: 1. agen, adyen, baka animal: 1. meti | 2. meti anonymous: 1. sondronen, tyibrifasi | 2. sondronen, tyibrifasi another: 1. tra, trawan answer: 1. piki ant: 1. mira anus: 1. bakasey anvil: 1. ambesi anything: 1. wansani apart from: 1. boyti ape: 1. keskesi, yapi appeal to: 1. kari appellation: 1. nen appetite: 1. apteyti arc: 1. bo arm: 1. anu aroma: 1. smeri arouse: 1. wiki arrive: 1. doro, kon arrow: 1. peyri arse: 1. bakasey artery: 1. brudutitey as: 1. leki | 2. leki | 3. bika, bikasi ash: 1. asisi ask: 1. aksi | 2. begi ask for: 1. begi ass: 1. buriki assemblage: 1. komakandra, takmakandra assist: 1. asisteri, lepi, stanbay, yepi | 2. asisteri, lepi, stanbay, yepi assistant: 1. bakaman, yepiman assistent: 1. bakaman, yepiman as if: 1. neleki, netleki as though: 1. neleki, netleki attempt: 1. proberi, tréy attend: 1. fisiti attention: 1. notisi attic: 1. sodro at once: 1. nownow, wante'wante at present: 1. now, noya at the right time: 1. biten aubergine: 1. bulansye aunt: 1. tanta average: 1. mindri awaken: 1. wiki away: 1. we axe: 1. aksi, beyri back-door: 1. bakadoro back: 1. baka back of the neck: 1. neki, bakaneki bacon: 1. speki bad: 1. kway, ogri bag: 1. saka | 2. saka baggage: 1. bagasi bairn: 1. pikin bake: 1. baka baker: 1. bakri bakery: 1. bakr'oso balcony: 1. barkon bamboo: 1. bambu banana: 1. bakba banner: 1. fraga baptize: 1. dopu bare: 1. soso-skin, sososkin bark: 1. buba barrel: 1. bari barrister-at-law: 1. afkati barrister: 1. afkati basement: 1. kedre basket: 1. baksi, baskita bastard: 1. basra bat: 1. fremusu baton: 1. tiki battle: 1. feti be: 1. de beach: 1. sekanti bean: 1. bonki, pesi bear: 1. pina beard: 1. barba beast: 1. meti beat: 1. fon, naki beautiful: 1. moy because: 1. bika, bikasi become: 1. kon, tron | 2. kon, tron bed: 1. bedi bee: 1. oni beef: 1. kawmeti beer: 1. biri beetle: 1. sege, asege | 2. sege, asege before: 1. bifo, bifosi, fesi, fosi beg: 1. begi begin: 1. bigin | 2. bigin belief: 1. kreyti believe: 1. bribi belly: 1. bere below: 1. ondro belt: 1. sinta bend: 1. beni, boktu beneath: 1. ondro benefit: 1. wini bet: 1. strey betray: 1. tori better: 1. betre, moro bun bewitch: 1. obya be able: 1. man be able to: 1. man | 2. kan, man be afraid of: 1. frede be alive: 1. libi be angry: 1. ati bron, mandi be asleep: 1. sribi be bold: 1. prefuru be called: 1. nen be hungry: 1. firi angri be in command: 1. gi orda, komanderi be possible: 1. kan be quiet: 1. tantiri be willing to: 1. wani bicycle: 1. baysigri bid: 1. begi big: 1. bigi, grofu bike: 1. baysigri bind: 1. tay bird: 1. fowru birthday: 1. friyari bishop: 1. granleriman bite: 1. beti | 2. beti bitter: 1. bita black: 1. blaka blank: 1. weti bleak: 1. kowru blend: 1. moksi bless: 1. bresi, seygi blessing: 1. bresi, gadogi, seygi blind: 1. breni | 2. breniman blood: 1. brudu bloom: 1. bromki blot: 1. flaka, fraka blow: 1. bofta | 2. bro | 3. way blunt: 1. dede blushing: 1. redi boa: 1. daguwesneki | 2. daguwesneki boat: 1. boto body: 1. skin bold: 1. fatu, deki bone: 1. bonyo book: 1. buku boon: 1. bresi, gadogi, seygi boot: 1. buta booze: 1. sopi boozer: 1. sopiman border: 1. lanki bore: 1. boro | 2. boro | 3. fruferi borrow: 1. leni | 2. leni boss: 1. basi, edeman, masra, patron | 2. masra | 3. basi, edeman, masra, patron both: 1. alatu bottle: 1. batra bough: 1. taki bouquet: 1. boketi boutique: 1. wenkri bovine: 1. kaw bovine animal: 1. kaw bow: 1. bo box: 1. kisi | 2. dosu boy: 1. boy | 2. diniman bracelet: 1. buy | 2. buy braid: 1. frekti brain: 1. ede tonton branch: 1. taki brandy: 1. apankra bread: 1. brede bread and butter: 1. botran break: 1. broko breath: 1. bro breathe: 1. bro bride: 1. trowmisi bridge: 1. broki brief: 1. syatu brim: 1. lanki bring: 1. tyari brinjal: 1. bulansye | 2. bulansye brink: 1. lanki broad: 1. bradi broom: 1. sisibi brother-in-law: 1. swagri brother: 1. ba, brada brown: 1. broyn brush: 1. bosro | 2. bosro bucket: 1. embre, emre buffoon: 1. payasi build: 1. bow | 2. temre build from wood: 1. temre bull: 1. burukaw, mankaw bullet: 1. kugru burden: 1. lay, stow | 2. ebi, frakti, lay burdensome: 1. ebi bureau: 1. kantoro burial: 1. beri burn: 1. bron bury: 1. beri business: 1. afersi business deal: 1. afersi but: 1. boyti | 2. ma | 3. toku butcher: 1. srakti | 2. sraktiman butcher's shop: 1. srakti-oso, srakt'oso butter: 1. botro butterfly: 1. kaperka button: 1. knopu | 2. knopu buy: 1. bay | 2. bay | 3. bay | 4. bay | 5. bay | 6. bay buyer: 1. bayman bye: 1. adyosi byname: 1. nyunman-nen by now: 1. kaba, wansi cabbage: 1. koro cabinet: 1. kasi cage: 1. koy call: 1. kari call on: 1. fisiti camping ground: 1. kampu camping site: 1. kampu canal: 1. kanari canary: 1. kanari candle: 1. kandra cane: 1. tiki captain: 1. kapren | 2. kapten, sipiman capture: 1. fanga car: 1. oto card: 1. karta cardboard: 1. karton care: 1. sorgu, span | 2. sorgu caress: 1. kori | 2. kori carpenter: 1. temreman carry: 1. tyari cart: 1. wagi case: 1. afersi cassava: 1. kasaba cat: 1. puspusi catch: 1. fanga caterpillar: 1. woron celebration: 1. boda, fesa celery: 1. supuwiwiri, supu'wiri cellar: 1. kedre cement: 1. sementi, smenti cemetery: 1. beripe, berpe cent: 1. sensi, koprosensi chain: 1. keti, ketin chair: 1. sturu chairman: 1. amrabasi chamber: 1. kamra chance: 1. okasi change: 1. kenki | 2. kenki | 3. kenki | 4. kenki channel: 1. kanari charge: 1. ebi, frakti, lay chariot: 1. wagi chase: 1. onti cheap: 1. bunkopu | 2. bunkopu cheat: 1. kasyo, kori, ley cheese: 1. kasi chemist: 1. apteykri chemist's shop: 1. apteyk chest: 1. kisi chew: 1. kaw chief: 1. basi, edeman, masra, patron | 2. basi, edeman, masra, patron chief of police: 1. komsarsi child: 1. pikin | 2. pikin chilly: 1. kowru chin: 1. kakumbe chocolate: 1. sukruskrati choke: 1. yokro cholera: 1. kolera christen: 1. dopu chuck: 1. kori | 2. kori church-building: 1. gado-oso, kerki church: 1. gado-oso, kerki cigar: 1. sigara cinder: 1. asisi cinema: 1. kino city: 1. foto clean: 1. krin | 2. krin cleanse: 1. krin clergyman: 1. domri clever: 1. koni client: 1. bayman climb: 1. kren clock: 1. oloysi closet: 1. kasi clothes-press: 1. kroskasi clothes: 1. krosi clothing: 1. krosi clutch: 1. grabu coast: 1. sekanti cock: 1. kaka cockroach: 1. kakalaka coconut: 1. kokronoto, kronto coffee: 1. kofi cold: 1. kowru collect: 1. dyunta colour: 1. kloru comb: 1. kan | 2. kankan come: 1. kon come about: 1. kon, tron come across: 1. miti, tuka come to an end: 1. kaba command: 1. gi orda, komanderi commence: 1. bigin | 2. bigin compel: 1. dwengi competition: 1. streywega complete: 1. furu concern: 1. sorgu congratulate: 1. fristeri connect: 1. tay consider: 1. luku, waki construct: 1. bow contest: 1. streywega contract: 1. kontrakti conversion: 1. kenki | 2. kenki cook: 1. boriman, koki copper: 1. kopro cord: 1. titey cork: 1. korku corkscrew: 1. korkutreki corn: 1. karu corpulent: 1. fatu, deki cost: 1. kostu cotton: 1. katun cougar: 1. tigri, reditigri cough: 1. koso | 2. bo'enbo'en, kosokoso counsel: 1. afkati count: 1. teri country: 1. kondre courage: 1. dek'ati court: 1. prasi courtyard: 1. prasi cover: 1. tapu | 2. tapun cow: 1. kaw crab: 1. krabu crayfish: 1. krefti crazy: 1. law cross: 1. kroysi crush: 1. masi cry: 1. krey cry out: 1. bari cucumber: 1. komkomro cultivate: 1. kweki culture: 1. kulturu cunning: 1. koni cup: 1. kopki cupboard: 1. kasi curl: 1. gespi curse: 1. fruku curtain: 1. garden curve: 1. beni, boktu cushion: 1. kunsu customary: 1. gwenti cycle: 1. baysigri daily: 1. aladey daily paper: 1. koranti dance: 1. dansi, yanga | 2. dansi dare: 1. prefuru dark: 1. dungru daughter: 1. umapikin day: 1. dey dead: 1. dede deaf: 1. dofu debt: 1. payman deceive: 1. kasyo, kori, ley deem: 1. bribi | 2. luku, waki deep: 1. dipi deer: 1. diya defecate: 1. kaka, kunkun den: 1. nesi descend: 1. saka | 2. saka desire: 1. winsi | 2. winsi devil: 1. didibri, yosi diamond: 1. dyamanti diarrhoea: 1. lusbere, wrokobere die: 1. dede, kraperi dike: 1. dan dim: 1. dungru diminutive: 1. pikin din: 1. babari, wunyuwunyu direct: 1. leti director: 1. driktoro dirty: 1. doti, fisti, morsu disease: 1. siki dispose of: 1. seri distant: 1. fara do: 1. du, meki doctor: 1. datra dog: 1. dagu doll: 1. popki dollar: 1. dala dolphin: 1. profosu donkey: 1. buriki door: 1. doro double: 1. dobru | 2. dobru dove: 1. doyfi dozen: 1. dusen drag: 1. ari draw: 1. ari drawer: 1. la drawers: 1. ondrobruku dream: 1. dren | 2. dren drill: 1. boro drink: 1. dringi droop: 1. anga drop: 1. dropu | 2. fadon | 3. fala drop of water: 1. dropu drug: 1. dresi drugstore: 1. apteyk drunk: 1. drungu drunkenness: 1. drungu dry: 1. drey | 2. nati | 3. nati dual: 1. dobru duck: 1. doki, kwakwa dung: 1. kaka, kunkun during: 1. di dwell: 1. libi dye: 1. ferfi | 2. kloru dyspnea: 1. wer'ati dyspnoea: 1. wer'ati each: 1. ibri ear: 1. yesi early: 1. fruku earn: 1. wini earth: 1. doti, gron east: 1. sonopo edge: 1. lanki edging: 1. lanki eel: 1. snekfisi egg: 1. eksi eggfruit: 1. bulansye eggplant: 1. bulansye eight: 1. ayti eighteen: 1. tina-ayti eighty: 1. aytitenti elbow: 1. bak'anu elephant: 1. asaw eleven: 1. erfu else: 1. tra, trawan embankment: 1. dan emmet: 1. mira empty: 1. leygi, popo, soso | 2. leygi enchantment: 1. mapokro, takrusani encounter: 1. miti, tuka end: 1. kaba | 2. kaba ending: 1. kaba endure: 1. pina end up: 1. doro, kon | 2. kaba enemy: 1. feyanti engine: 1. loko | 2. masyin enigma: 1. laytori enjoyable: 1. switi entertaining: 1. prisiri entire: 1. eri entomb: 1. beri envy: 1. big'ay, dyarusu epilepsy: 1. adube equipment: 1. wroko sani erroneous: 1. kruktu error: 1. fowtu esteem: 1. gi-grani, teri eternal: 1. teygo evening: 1. neti event: 1. okasi ever: 1. alaten every: 1. ibri everybody: 1. ibri everything: 1. ala, alamala, alasani every one: 1. ibri example: 1. eksempre except: 1. boyti exclusively: 1. kodo excrement: 1. kaka, kunkun exist: 1. de experience: 1. ondrofeni expire: 1. kaba | 2. dede, kraperi eye: 1. ay face: 1. fesi faction: 1. prati faint: 1. loli, swaki fall: 1. fadon false: 1. farsi family: 1. famiri far: 1. fara farewell: 1. adyosi fashion: 1. modo fat: 1. fatu, deki | 2. fatu father: 1. papa, p'pa, tata | 2. papa, p'pa, tata fear: 1. frede | 2. frede feather: 1. feda fellow: 1. man fertilizer: 1. doti festival: 1. boda, fesa fetch: 1. tyari fever: 1. korsu field: 1. gron | 2. firi, gron, sabana | 3. firi, gron, sabana | 4. firi, gron, sabana fifteen: 1. tinafeyfi fig: 1. figa fight: 1. streyfeti file: 1. feyri | 2. feyri | 3. reylo fill: 1. furu fill in: 1. furu fill up: 1. furu filthy: 1. doti, fisti, morsu find: 1. feni fine: 1. moy | 2. butu finger: 1. finga fire: 1. faya | 2. sutu first: 1. foswan fish: 1. fisi | 2. fisi fisherman: 1. fisman fist: 1. kofu five: 1. feyfi fixed: 1. fasi flag: 1. fraga flame: 1. fayatongo flat-iron: 1. trik'isri flat: 1. plata flatter: 1. kori, papa flavour: 1. smeri flea: 1. sneysi float: 1. dribi, drifi | 2. swen flood: 1. frudu, springi | 2. frudu, springi flour: 1. bron, grin flow: 1. lon flower: 1. bromki flu: 1. agrabu flute: 1. froyti fly: 1. frey | 2. freyfrey foam: 1. skuma fold: 1. fow | 2. fow folk: 1. pipel fondle: 1. kori food: 1. nyanyan fool: 1. donman, dumakuku foolish: 1. lawlaw | 2. don foot: 1. futu | 2. futu for: 1. di | 2. gi | 3. bika, bikasi force: 1. dwengi | 2. krakti, powa forehead: 1. fes'ede forest: 1. busi forget: 1. frigiti forgive: 1. gi pardon fork: 1. forku four: 1. fo fourteen: 1. tinafo fowl: 1. kakafowru free: 1. soso frequently: 1. nofotron, somentron fresh: 1. fersi fresh water: 1. switwatra | 2. switwatra friend: 1. mati | 2. ba, mati, staman fringe: 1. lanki frog: 1. todo from: 1. sensi froth: 1. skuma fruit: 1. froktu full: 1. furu fun: 1. prisiri funeral: 1. beri fungus: 1. todoprasoro funnel: 1. trekti funny: 1. prisiri gag: 1. spotu gain: 1. wini | 2. wini | 3. wini gallery: 1. gadri gaol: 1. dungr'oso | 2. dungr'oso | 3. dungr'oso garden: 1. dyari gardener: 1. dyariman garlic: 1. kunofroku gather: 1. dyunta gathering: 1. komakandra, takmakandra gaunt: 1. mangri | 2. fini gazette: 1. koranti gem: 1. karbonkru gentle: 1. switi gentleman: 1. masra get: 1. doro, kon | 2. kon, tron | 3. teki | 4. kisi get off: 1. saka gherkin: 1. angorki ghost: 1. azema, bakru, spuku gift: 1. presenti girdle: 1. sinta give: 1. gi give off an odour: 1. smeri glad: 1. breyti glass: 1. grasi | 2. grasi glasses: 1. aygrasi go: 1. go goblet: 1. kan god: 1. gado gold: 1. gowtu | 2. gowtu golden: 1. gowtu good: 1. bun goodbye: 1. adyosi good evening: 1. nafun, kuneti good morning: 1. kumara, morgu good night: 1. kuneti goose: 1. gansi govern: 1. prey edeman, prey basi go down: 1. saka | 2. saka go for a walk: 1. koyri grab: 1. grabu grandfather: 1. granp'pa, grantata grandmother: 1. granm'ma grape: 1. droyfi grapple: 1. fanga grasp: 1. grabu grass: 1. grasi grasshopper: 1. dyompodyompo gratitude: 1. tangi grave: 1. grebi graveyard: 1. beripe, berpe gravy: 1. sowsu grease: 1. fatu great-grandparent: 1. afo great: 1. bigi, grofu green: 1. grun greeting: 1. odi grip: 1. grabu | 2. agrabu groan: 1. geme ground: 1. gron grow: 1. kon, tron | 2. kon, tron | 3. gro | 4. kweki grown-up: 1. bigisma guarantee: 1. dyaranti | 2. dyaranti guard: 1. wakti | 2. waktiman guest: 1. fisiti, f'siti guilder: 1. kolu guinea-pig: 1. ginipi gulden: 1. kolu gun: 1. gon gunpowder: 1. kroyti hail: 1. agra hair: 1. wiwiri half: 1. afu | 2. afu ham: 1. ameti hammer: 1. amra hand: 1. wrokoman | 2. anu handsome: 1. moy hang: 1. anga hang onto: 1. ori happen: 1. kon, tron happy: 1. breyti hashish: 1. ganya hat: 1. ati hate: 1. wrak haul: 1. ari have: 1. abi | 2. kisi have faith: 1. furtrow have faith in: 1. furtrow have got: 1. abi have to: 1. musu he-goat: 1. bokoboko he: 1. a head: 1. ede | 2. ede | 3. ede | 4. ede headache: 1. ed'ati head up: 1. prey edeman, prey basi healthy: 1. gesontu, kusonto hear: 1. yere heart: 1. ati heavy: 1. ebi heel: 1. bakafutu, iri hell: 1. didibrikondre help: 1. asisteri, lepi, stanbay, yepi | 2. asisteri, lepi, stanbay, yepi | 3. asisteri, yepi helper: 1. bakaman, yepiman | 2. bakaman, yepiman her: 1. en | 2. a | 3. en | 4. en herb: 1. grasi herring: 1. elen, eren herself: 1. eygi, srefi hesitate: 1. draydray, frede-frede, gunya high: 1. ey high tide: 1. frudu, springi hill: 1. bergi him: 1. a | 2. en himself: 1. eygi, srefi hip: 1. dyonku hire: 1. yuru his: 1. en | 2. en hit: 1. fon, naki hog: 1. agu hold: 1. ori hole: 1. olo holy: 1. santa honey: 1. oni honor: 1. gi-grani, teri | 2. grani honour: 1. gi-grani, teri | 2. grani hood: 1. tapun hook: 1. aka hooker: 1. motyo, uru | 2. yayo-uma hope: 1. winsi horse: 1. asi hospital: 1. at'oso host: 1. warti hot: 1. ati, faya hour: 1. yuru house: 1. oso housefly: 1. freyfrey house of worship: 1. gado-oso, kerki how: 1. leki | 2. leki | 3. leki however: 1. toku hummingbird: 1. korke, kownubri hundred: 1. ondro hunger: 1. angri, angribere hunt: 1. onti hunter: 1. ontiman husband: 1. masra husk: 1. buba identical: 1. srefsrefi if: 1. efi, efu ill: 1. siki illness: 1. siki immediately: 1. nownow, wante'wante imply: 1. bodoy indicate: 1. sori | 2. sori inebriety: 1. drungu inexpensive: 1. bunkopu | 2. bunkopu infant: 1. pikin influenza: 1. agrabu injured: 1. mankeri injury: 1. soro ink-well: 1. enkibatra ink: 1. enki inkpot: 1. enkibatra innkeeper: 1. warti insane: 1. law instant: 1. yuruten insult: 1. afrontu | 2. afrontu | 3. afrontu inter: 1. beri intercessor: 1. afkati interment: 1. beri interpreter: 1. torku intoxicated: 1. drungu invoke: 1. kari in a way: 1. neleki, netleki in front of: 1. bifo, bifosi, fesi, fosi in order to: 1. gi in the evening: 1. sabaten in time: 1. biten in what way: 1. leki | 2. leki iron: 1. isri | 2. triki | 3. trik'isri iron clothes: 1. triki it: 1. en itch: 1. krasi its: 1. en | 2. en itself: 1. eygi, srefi jaguaro: 1. peni, tigri, pakiratigri, penitigri jail: 1. dungr'oso | 2. dungr'oso | 3. dungr'oso jaw: 1. kakumbe jawbone: 1. kakumbe jealous: 1. dyarusu jeer at: 1. spotu jester: 1. payasi jewel: 1. karbonkru | 2. karbonkru job: 1. wroko join: 1. tay joke: 1. spotu journal: 1. koranti judge: 1. krutubakra jump: 1. dyompo, maska just: 1. kodo | 2. nownow, wante'wante keep: 1. wakti key: 1. sroto kick: 1. skopu | 2. skopu kidney: 1. niri kill: 1. kiri king: 1. kownu kiss: 1. bosi | 2. bosi kitchen: 1. kukru knee: 1. kindi knife: 1. nefi knit: 1. brey know: 1. sabi know how: 1. sabi laborer: 1. wrokoman labourer: 1. wrokoman lad: 1. boy ladder: 1. trapu laddie: 1. boy lady: 1. misi lamp: 1. lampu land: 1. kondre | 2. doti, gron landlord: 1. warti language: 1. tongo lantern: 1. lanteri large: 1. bigi, grofu late: 1. lati laugh: 1. lafu law: 1. plakati lawyer: 1. afkati lay down: 1. poti, seti lay hold of: 1. teki lazy: 1. lesi lead: 1. loto leader: 1. basi, edeman, masra, patron leaf: 1. wiwiri lean: 1. mangri | 2. fini leap: 1. dyompo, maska learn: 1. leri leather: 1. lerbuba, kawbuba leek: 1. kunofroku leg: 1. futu | 2. futu lend: 1. leni length: 1. langa | 2. langa leprosy: 1. bwasi, gwasi, kokobe, takrusiki letter: 1. brifi lettuce: 1. sra lick: 1. leki lid: 1. tapun lie: 1. didon | 2. ley light: 1. leti | 2. loli, swaki | 3. lekti lightning: 1. kotfaya like: 1. leki likewise: 1. tu lime: 1. karki line: 1. lin | 2. reylo liqueur: 1. switsopi liquidate: 1. kiri liquor: 1. sopi list: 1. marki listen: 1. arki, yere little: 1. pikin live: 1. libi | 2. libi liver: 1. lefre load: 1. lay, stow | 2. ebi, frakti, lay loaf: 1. brede loan: 1. leni lobster: 1. krefti location: 1. presi locust: 1. dyompodyompo lofty: 1. ey long: 1. langa look: 1. luku, waki look after: 1. wakti look at: 1. luku, waki look for: 1. suku lord: 1. masra lorry: 1. frakwagi | 2. frakwagi lose: 1. lasi lose one's way: 1. laspasi loss: 1. lasi lottery: 1. lotrey louse: 1. loso love: 1. lobi | 2. lobi lovely: 1. switi | 2. moy low: 1. lagi low tide: 1. fara watra luggage: 1. bagasi lunatic: 1. lawman lung: 1. fokofoko machine: 1. masyin mad: 1. law madam: 1. misi magazine: 1. koranti magic: 1. mapokro, takrusani maize: 1. karu major: 1. mayoro make: 1. du, meki make clean: 1. krin make fun of: 1. spotu male cook: 1. boriman, koki man: 1. man manager: 1. driktoro mango: 1. manya manner: 1. fari, maniri manure: 1. doti map: 1. karta march: 1. waka market: 1. wowoyo marketplace: 1. wowoyo marsh: 1. swampu marvel: 1. fruwondru marvel at: 1. fruwondru mask: 1. maskradu mast: 1. masi master: 1. masra match: 1. swafrutiki matter: 1. afersi mature: 1. lepi maybe: 1. kande, sonte, sonten mayhap: 1. kande, sonte, sonten meadow: 1. wey | 2. wey meager: 1. mangri meal: 1. bron, grin mealies: 1. karu mean: 1. mindri | 2. bodoy means: 1. wrokosani meat: 1. meti medical: 1. Korsow, Krusow medicine: 1. dresi meet: 1. miti, tuka meeting: 1. komakandra, takmakandra | 2. komakandra, takmakandra menu: 1. karta metalled: 1. ston middle: 1. mindri milk: 1. merki | 2. merki mind: 1. kra, akra mingle: 1. moksi miserable: 1. kway, ogri | 2. pina, poti mistake: 1. fowtu mistaken: 1. kruktu mistress: 1. bigimisi, sisi mix: 1. moksi moan: 1. geme mock: 1. spotu mode: 1. fari, maniri | 2. modo moist: 1. foktu mold: 1. buku moment: 1. yuruten money: 1. moni, paysa monkey: 1. keskesi, yapi month: 1. mun moon: 1. munkenki moped: 1. brombaysigri more: 1. moro morning: 1. mamanten mother: 1. mama, m'ma mould: 1. buku mountain: 1. bergi mountain lion: 1. tigri, reditigri mouse: 1. moysmoysi mouth: 1. mofo | 2. mofo | 3. mofo move: 1. froysi | 2. froysi movie theatre: 1. kino mud: 1. tokotoko mulatto: 1. malata murder: 1. kiri mushroom: 1. todoprasoro music: 1. poku must: 1. musu nail: 1. nagri, nangra naked: 1. soso-skin, sososkin name: 1. nen nameless: 1. sondronen, tyibrifasi nape: 1. neki, bakaneki narrate: 1. fruteri narrative: 1. tori narrow: 1. naw nasty: 1. takru | 2. kway, ogri nation: 1. pipel nearly: 1. pikinso moro necessary: 1. fandun, fanowdu neck: 1. neki necklace: 1. keti, ketin neighbour: 1. birman nest: 1. nesi net: 1. neti network: 1. neti never: 1. nemre, noyti nevertheless: 1. toku new: 1. nyun news: 1. nyunsu newspaper: 1. koranti | 2. koranti nice: 1. switi | 2. bun nickname: 1. nyunman-nen night: 1. neti nine: 1. neygi nineteen: 1. tinaneygi nipple: 1. bobimofo no: 1. ènèn, no noise: 1. babari, wunyuwunyu noisy: 1. blaw nose: 1. noso nostril: 1. nos'oro not: 1. tufi, no notary: 1. notarsi nothing: 1. noti novel: 1. nyun novelty: 1. nyunsu now: 1. we | 2. now, noya nude: 1. soso-skin, sososkin number: 1. nomru numeral: 1. nomru nut: 1. noto nuts: 1. law occurence: 1. okasi odor: 1. smeri odour: 1. smeri offend: 1. afrontu | 2. afrontu office: 1. kantoro | 2. kantoro officer: 1. lantibakra official: 1. lantibakra often: 1. nofotron, somentron oil: 1. oli okay: 1. bun old: 1. gran, grani | 2. owru | 3. gran, grani, owru once: 1. wanlesi once more: 1. agen, adyen, baka one: 1. wan onerous: 1. ebi one hundred: 1. ondro one time: 1. wanlesi onion: 1. ayun only: 1. kodo on that account: 1. datmeki, dat'ede, fudat'ede operative: 1. wrokoman opportunity: 1. okasi order: 1. gi orda, komanderi other: 1. tra, trawan other than: 1. boyti ouch: 1. woy ought to: 1. musu overall: 1. eri overthrow: 1. fala over there: 1. sosey ow: 1. woy owl: 1. owrukuku own: 1. eygi o'clock: 1. yuru packet: 1. paki pail: 1. embre, emre pain: 1. pen paint: 1. ferfi | 2. ferfi painting: 1. skedrey pair: 1. wantu | 2. wantu palace: 1. paleysi pale: 1. breyki panties: 1. ondrobruku pants: 1. bruku papaw: 1. papaya papaya: 1. papaya paper: 1. papira paraffin-oil: 1. karsinoli parcel: 1. paki pardon: 1. gi pardon | 2. pardon parrot: 1. popokay parsley: 1. metiwiwiri party: 1. boda, fesa | 2. prati pass away: 1. dede, kraperi pastor: 1. domri pate: 1. ede path: 1. pasi patience: 1. pasensi patient: 1. sikiman pauper: 1. mofinasma, potisma paw: 1. futu pay: 1. pay payment: 1. payman pay attention: 1. wakti pay attention to: 1. wakti pea: 1. erki, pesi peak: 1. penti, tapu peanut: 1. pinda peel: 1. piri | 2. buba pencil: 1. skriftiki people: 1. pipel pepper: 1. pepre per: 1. gi perchance: 1. kande, sonte, sonten perform: 1. du, meki perfume: 1. switismeri perhaps: 1. kande, sonte, sonten periodical: 1. koranti permission: 1. pasi, permisi person: 1. sma, suma personal: 1. eygi perspiration: 1. sweti petroleum: 1. karsinoli phantom: 1. azema, bakru, spuku pharmaceutical: 1. dresi photograph: 1. portreti, potreti, prentyi | 2. portreti, potreti, prentyi physician: 1. datra pick up: 1. dyunta | 2. teki picture: 1. skedrey pie: 1. kuku, tarta pig: 1. agu pigeon: 1. doyfi pill: 1. perki pimple: 1. olipoysi pineapple: 1. nanasi pious: 1. fromu, fron, santa, santafasi pipe: 1. pipa place: 1. presi | 2. presi | 3. poti, seti place of worship: 1. gado-oso, kerki plait: 1. frekti plane: 1. opolangi | 2. skafu | 3. skafu plant: 1. prani plate: 1. preti platform: 1. syoro plaza: 1. pren pleasant: 1. switi pleasure: 1. prisiri point: 1. penti, tapu point out: 1. sori pole: 1. postu policeman: 1. skowtu | 2. skowtu pony: 1. poni poor: 1. kway, ogri | 2. pina, poti | 3. pina, poti poor man: 1. mofinasma, potisma pork: 1. agumeti possibly: 1. kande, sonte, sonten post: 1. postu potato: 1. patata pray: 1. begi prayer: 1. begi present: 1. presenti president: 1. amrabasi priest: 1. domri primeval forest: 1. busi prison: 1. dungr'oso | 2. dungr'oso | 3. dungr'oso profit: 1. wini | 2. wini profound: 1. dipi promise: 1. pramisi | 2. pramisi prostitute: 1. yayo-uma provided that: 1. efi, efu prudent: 1. krin-ede public square: 1. pren pull: 1. ari puma: 1. tigri, reditigri pump: 1. pompu | 2. pompu punishment: 1. strafu puppet: 1. popki purchase: 1. bay | 2. bay | 3. bay | 4. bay purchaser: 1. bayman pure: 1. krin purge: 1. krin push: 1. pusu | 2. dyam, pusu put: 1. poti, seti put down: 1. poti, seti put up with: 1. pina puzzle: 1. laytori quay: 1. syoro question: 1. aksi quite: 1. dorodoro, sote quiver: 1. beyfi rabbit: 1. konkoni radio: 1. konkrudosu raffle: 1. lotrey rain: 1. alen rainbow: 1. alenbo rank: 1. reylo rat: 1. alata raw: 1. kruwa, lala razor: 1. sebinefi, srebinefi read: 1. leysi realize: 1. frustan reason: 1. ede, leti reasonable: 1. krin-ede recall: 1. memre receive: 1. kisi recent: 1. fersi recline: 1. didon recollect: 1. memre red: 1. redi | 2. redi reek: 1. smeri refuse: 1. mombi, weygri regard: 1. luku, waki | 2. luku, waki regrettably: 1. eru regularly: 1. nofotron, somentron reject: 1. mombi, weygri relate: 1. fruteri relative: 1. famirman remain: 1. fika, tan remember: 1. memre remote: 1. fara reply: 1. piki request: 1. begi respect: 1. lespeki | 2. lespeki respond: 1. piki restrain: 1. prey edeman, prey basi rice: 1. aleysi rich: 1. gudu rich man: 1. guduman riddle: 1. laytori rifle: 1. gon right away: 1. nownow, wante'wante right now: 1. nownow, wante'wante rigid: 1. steyfi rim: 1. lanki ring: 1. linga ripe: 1. lepi ripen: 1. lepi river: 1. liba road: 1. pasi rock: 1. krepiston roof: 1. daki room: 1. kamra rooster: 1. kaka root: 1. rutu rope: 1. titey rose: 1. rowsu round: 1. lontu route: 1. pasi row: 1. lo | 2. reylo rub: 1. frifi, griti, lobi run: 1. lon sack: 1. saka sacred: 1. santa sail: 1. seyri | 2. seyri saint: 1. santa sallow: 1. breyki salt: 1. sowtu salty: 1. sowtu sand: 1. santi sauce: 1. sowsu saucer: 1. skotriki saw: 1. sa | 2. sa say: 1. taki scale: 1. fisbuba scent: 1. smeri science: 1. sabi scissors: 1. sesey, sisey scorpion: 1. kruktutere scream: 1. bari screw: 1. skrufu | 2. skrufu scuffle: 1. feti sea: 1. se seagull: 1. fisman seaside: 1. sekanti secretary: 1. sekretarsi see: 1. miti, tuka | 2. si | 3. fisiti | 4. sorgu, span seed: 1. siri seek: 1. suku seize: 1. grabu self: 1. eygi, srefi sell: 1. seri send: 1. seni sensible: 1. krin-ede serpent: 1. langaman, sneki servant: 1. diniman serve: 1. dini seven: 1. seybi seventeen: 1. tinaseybi sew: 1. nay shade: 1. sombra shadow: 1. sombra shake: 1. seki shark: 1. sarki sharp: 1. srapu | 2. srapu sharpen: 1. srapu shatter: 1. masi shave: 1. sebi she-goat: 1. krabita she: 1. a sheep: 1. skapu sheet: 1. wiwiri shell: 1. skropu | 2. piri | 3. buba ship: 1. sipi shirt: 1. empi shiver: 1. beyfi shock: 1. seki shoe: 1. buta shoot: 1. sutu shop: 1. wenkri shore: 1. sekanti short: 1. syatu | 2. syatu should: 1. musu shoulder: 1. skowru shout: 1. bari show: 1. sori shrimp: 1. sarasara shuffle: 1. moksi sick: 1. siki side: 1. sey | 2. prati sideboard: 1. kasi sieve: 1. dorodoro, manari sift: 1. doro, dorodoro sightless person: 1. breniman signify: 1. bodoy silk: 1. sekrosi silver: 1. sorfu sin: 1. pikadu, sondu since: 1. sensi | 2. bika, bikasi sing: 1. singi singer: 1. singiman singing: 1. singi sir: 1. mineri sister: 1. sisa sit: 1. sidon six: 1. siksi sixteen: 1. tinasiksi skimpy: 1. mangri skin: 1. buba, skin skinny: 1. mangri slaughter: 1. srakti slave: 1. katibo, srafu slay: 1. kiri sleep: 1. sribi | 2. sribi sleeve: 1. anu, mow slender: 1. fini slow: 1. safrisafri sly: 1. koni small: 1. pikin smart: 1. koni smash: 1. masi smell: 1. smeri | 2. smeri smoke: 1. smoko | 2. smoko smooth: 1. grati snail: 1. pakro snake: 1. langaman, sneki snare: 1. trapu soap: 1. sopo sobriquet: 1. nyunman-nen soft: 1. switi | 2. safu soil: 1. gron | 2. fraka | 3. doti, gron soiled: 1. doti, fisti, morsu sole: 1. ondrofutu solicitor: 1. afkati something: 1. wansani something new: 1. nyunsu son: 1. manpikin soon: 1. er'esi sorcery: 1. mapokro, takrusani sore: 1. soro sour: 1. swa speak: 1. taki spectacles: 1. aygrasi spectator: 1. wakiman, watyiman spider: 1. anansi spiderweb: 1. anansititey spirits: 1. sopi sponge: 1. sponsu spoon: 1. spun spot: 1. presi | 2. fraka | 3. flaka, fraka spring: 1. dyompo, maska square: 1. pren squirrel: 1. bonboni stain: 1. fraka staircase: 1. trapu stairs: 1. trapu stake: 1. postu stanchion: 1. postu stand: 1. tanapu star: 1. stari start: 1. bigin | 2. bigin stay: 1. fika, tan stay over: 1. fika, tan steal: 1. fufuru steam: 1. dampu steamship: 1. smokosipi stench: 1. smeri, tingi stick: 1. tiki stiff: 1. steyfi still: 1. ete stocking: 1. kowsu stomach ache: 1. ber'ati stone: 1. ston | 2. ston store: 1. wenkri story: 1. tori straight: 1. leti strangle: 1. yokro stream: 1. kriki street: 1. strati strength: 1. krakti, powa strike: 1. fon, naki string: 1. titey stroke: 1. kori | 2. kori stroll: 1. koyri strong: 1. krakti, tranga strong drink: 1. sopi struggle: 1. streyfeti | 2. feti study: 1. stuka stupid: 1. don such a: 1. leki such as: 1. leki suck: 1. bobi, popo, soygi suffer: 1. pina sugar: 1. sukru suggest: 1. sori summit: 1. penti, tapu summon: 1. kari sun: 1. son swamp: 1. swampu swear: 1. sweri sweat: 1. sweti | 2. sweti sweep: 1. figi, sibi sweet: 1. switi swell: 1. sweri swim: 1. swen swine: 1. agu synagogue: 1. snoga table: 1. tafra tail: 1. tere take: 1. teki take care: 1. sorgu, span take over: 1. bay tale: 1. tori talk: 1. taki tall: 1. ey tar: 1. tara tardy: 1. lati tart: 1. swa | 2. kuku, tarta tax: 1. lantimoni tea: 1. te teach: 1. leri | 2. leri telephone: 1. konkrutitey tell: 1. taki | 2. fruteri tell a lie: 1. ley temple: 1. bropresi | 2. gado-oso ten: 1. tin tender: 1. switi tent: 1. tenti termite: 1. uduloso test: 1. proberi, tréy thank: 1. tangi, taki tangi, tanyi thanks: 1. tangi | 2. danki, tangi thank you: 1. danki, tangi that ... over there: 1. a ... dati that much: 1. someni that one: 1. a ... dati that one over there: 1. a ... dati the: 1. a, den theft: 1. fufuru their: 1. en there: 1. dape, drape therefore: 1. datmeki, dat'ede, fudat'ede these: 1. den ... disi | 2. den ... disi the Netherlands: 1. Bakrakonde, Blanda, Patatakondre the day after tomorrow: 1. tratamara the day before yesterday: 1. tra-esrede thick: 1. fatu, deki thief: 1. fufuruman thigh: 1. bowtu thin: 1. mangri | 2. fini thing: 1. sani think: 1. denki, prakseri think well of: 1. gi-grani, teri thirst: 1. dreywatra thirteen: 1. tinadri this: 1. a ... disi | 2. a ... disi thorn: 1. maka those: 1. den ... dati thou: 1. i | 2. i | 3. i though: 1. ofskon thought: 1. prakseri throat: 1. gorogoro throw: 1. fringi, iti throw away: 1. trowe throw up: 1. fomeri thrust: 1. pusu thunder: 1. dondru tie: 1. tay tie up: 1. tay till: 1. te timber: 1. udu time: 1. yuru | 2. ten tip: 1. penti, tapu tired: 1. sonyo, weri to: 1. gi toad: 1. todo tobacco: 1. tabaka today: 1. tide together: 1. makandra tomb: 1. grebi tomorrow: 1. tamara tongue: 1. tongo | 2. tongo too: 1. tu tool: 1. wrokosani tooth: 1. tifi toothache: 1. tif'ati tortoise: 1. sekrepatu touch: 1. fasi, meri town: 1. foto tractor: 1. konkoni train: 1. fayawagi | 2. fayawagi transformation: 1. kenki | 2. kenki transgression: 1. pikadu, sondu transmit: 1. seni trap: 1. trapu travel: 1. waka treasure: 1. gudu tree: 1. bon tremble: 1. beyfi trousers: 1. bruku truck: 1. frakwagi | 2. frakwagi truculent: 1. kaksi true: 1. tru trunk: 1. kofru, pagara trust: 1. furtrow try: 1. proberi, tréy tug: 1. ari tummy: 1. bere tummy ache: 1. ber'ati turkey: 1. kraku turn: 1. dray | 2. dray | 3. reylo turn around: 1. dray turn round: 1. dray twelve: 1. twarfu twine: 1. frekti two: 1. tu ugly: 1. takru ulcer: 1. soro umbrella: 1. prasoro uncle: 1. omu unclean: 1. doti, fisti, morsu uncooked: 1. kruwa, lala under: 1. ondro underneath: 1. ondro underpants: 1. ondrobruku understand: 1. frustan unfortunately: 1. eru until: 1. te urinate: 1. pisi us: 1. wi used to: 1. gwenti usual: 1. gwenti uterus: 1. muru vagina: 1. panpan, pola vampire: 1. azema vapor: 1. dampu vapour: 1. dampu vegetable: 1. gruntu vein: 1. brudutitey vend: 1. seri very: 1. dorodoro, sote very much: 1. dorodoro, sote vessel: 1. sipi victim: 1. katibo view: 1. luku, waki vigour: 1. krakti, powa vinegar: 1. asin violin: 1. finyoro visit: 1. fisiti | 2. fisiti voice: 1. sten void: 1. leygi, popo, soso vomit: 1. fomeri vulture: 1. opete wager: 1. strey wake: 1. wiki wake up: 1. wiki walk: 1. waka wall: 1. seypranga want: 1. winsi | 2. wani wardrobe: 1. kroskasi warm: 1. waran warrant: 1. dyaranti | 2. dyaranti wash: 1. wasi | 2. wasi wasp: 1. waswasi watch: 1. oloysi | 2. oloysi | 3. luku, waki watch out for: 1. wakti watch over: 1. wakti water-melon: 1. watramun water: 1. watra waterfall: 1. sula | 2. sula wave: 1. skwala way: 1. fari, maniri | 2. pasi we: 1. wi weak: 1. loli, swaki wealthy: 1. gudu wear: 1. tyari | 2. weri weather: 1. weri week: 1. wiki weep: 1. krey weigh: 1. wegi | 2. wegi weight: 1. wegi well-off: 1. gudu well: 1. enkibatra | 2. we | 3. peti | 4. gesontu, kusonto well then: 1. we west: 1. sondongo wet: 1. nati | 2. nat, nati wharf: 1. syoro what a: 1. leki wheel: 1. wiri when: 1. efu | 2. efu | 3. efu | 4. efu where: 1. pe whereas: 1. di while: 1. di | 2. ten whilst: 1. di whip: 1. krawasi, wipi | 2. krawasi, wipi whisper: 1. safri taki whistle: 1. froyti white: 1. weti | 2. weti white man: 1. wetiman, yobo whole: 1. eri whore: 1. motyo, uru | 2. yayo-uma wife: 1. wefi will: 1. wani willingness: 1. wani win: 1. wini wind: 1. winti window: 1. fensre wine: 1. win wing: 1. frey wireless: 1. konkrudosu wish: 1. winsi | 2. winsi | 3. wani | 4. wani witchcraft: 1. mapokro, takrusani with: 1. nanga without: 1. sondro without a name: 1. sondronen, tyibrifasi wizardry: 1. mapokro, takrusani woe: 1. eru woman: 1. frow, uma womb: 1. muru wonder: 1. fruwondru wonted: 1. gwenti wood: 1. udu wooden: 1. udu woods: 1. busi word: 1. wortu work: 1. wroko | 2. wroko worker: 1. wrokoman working man: 1. wrokoman workman: 1. wrokoman world: 1. grontapu worm: 1. woron worry: 1. sorgu, span worship: 1. anbegi wound: 1. soro wounded: 1. mankeri wreathe: 1. frekti wrench: 1. sroto write: 1. skrifi wrong: 1. kruktu yard: 1. prasi ye: 1. i | 2. i year: 1. yari yellow: 1. geri yellow fever: 1. gerikorsu yes: 1. ay, ayi, iya yesterday: 1. esrede yet: 1. ete | 2. kaba, wansi | 3. toku yon: 1. sosey yonder: 1. sosey you: 1. i | 2. i | 3. i | 4. i young: 1. yongu youngster: 1. yonkuman youth: 1. yonkuman zinc: 1. senki

The Most Frequently Asked Travel Questions about Sranan phrasebook


Where To Stay & Best Hotels in Sranan phrasebook - updated Apr 2024

SAVE up to 75% on Last Minute deals! Search for discount Sranan phrasebook hotels, motels, apartments, hostels, guest accommodations and vacation resorts. Book now and pay at the hotel. Instant email confirmation!


>>> SEARCH FOR DEALS <<<

WHERE TO TRAVEL NEXT IN 2020


Sranan phrasebook Travel Guide from Wikitravel. Many thanks to all Wikitravel contributors. Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0, images are available under various licenses, see each image for details.

Europe | Asia | North America | Africa | South America | Oceania | All Destinations