Authority in Greek phrasebook
I haven't done anything wrong.�
Δεν έκανα τίποτα επιλήψιμο. (...)
It was a misunderstanding.�
Ήταν μια παρεξήγηση. (...)
Where are you taking me?�
Που με πηγαίνετε? (...)
Am I under arrest?�
Συνελήφθην? (...)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.�
Είμαι Αμερικανός/Αυστραλός/Βρετανός/Καναδός πολίτης. (...)
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.�
Πρέπει να μιλήσω με τον American/Australian/British/Canadian πρέσβη/πρόξενο. (...)
I want to talk to a lawyer.�
Θέλω να μιλήσω σε δικηγόρο. (...)
Can I just pay a fine now?�
Μπορώ απλά να πληρώσω ένα πρόστιμο? (...)
This is a usable phrasebook. It explains pronunciation and the bare essentials of travel communication. An adventurous person could use it to get by, but please plunge forward and help it grow!
|
The Most Frequently Asked Travel Questions about Greek phrasebook